Miszna
Miszna

Related%20passage do Sukka 2:7

מִי שֶׁהָיָה רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ בַסֻּכָּה, וְשֻׁלְחָנוֹ בְתוֹךְ הַבַּיִת, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין, וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין. אָמְרוּ לָהֶן בֵּית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי, לֹא כָךְ הָיָה מַעֲשֶׂה, שֶׁהָלְכוּ זִקְנֵי בֵית שַׁמַּאי וְזִקְנֵי בֵית הִלֵּל לְבַקֵּר אֶת רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן הַחוֹרָנִי, וּמְצָאוּהוּ שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ בַסֻּכָּה, וְשֻׁלְחָנוֹ בְתוֹךְ הַבַּיִת, וְלֹא אָמְרוּ לוֹ דָבָר. אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּאי, מִשָּׁם רְאָיָה, אַף הֵם אָמְרוּ לוֹ, אִם כֵּן הָיִיתָ נוֹהֵג, לֹא קִיַּמְתָּ מִצְוַת סֻכָּה מִיָּמֶיךָ:

Jeśli głowa i większość jego ciała była w kuczku, a jego stół w jego domu —Beth Shammai uważa, że ​​jest to pasul, a Beth Hillel, że jest kaser. [Halacha jest zgodna z Beth Shammai, niezależnie od tego, czy jest to duża kuczka, a on siedzi przy wejściu do kuczki ze swoim stołem w swoim domu, czy też jest to mała kuczka, która nie pomieści jego głowy i większości jego ciało— oba są zabronione —dekretem, aby „nie został pociągnięty” po stole.] Beth Hillel powiedziała do Beth Shammai: „Czy nie zdarzyło się, że starsi Beth Shammai i starsi Beth Hillel poszli odwiedzić R. Yochanan b. Hachorani i znaleźli go siedział z głową i większością ciała w kuczce i przy stole w domu, a oni nic mu nie powiedzieli? " Beth Shammai odezwała się ponownie: „Czy możesz stamtąd udowodnić? Rzeczywiście powiedzieli mu: 'Jeśli tak (zawsze) się deportowałeś, nigdy nie wypełniłeś micwy kuczki przez wszystkie swoje dni!'

Poznaj related%20passage do Sukka 2:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset